Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen
An unsere Leute in Scham, dem Zentrum des Hauses des Islam (Uqr Dar al-Islam)... und an die aufrichtigen Revolutionäre:
As-Salamu Alaikum wa Rahmatullahi wa Barakatuh.
Alles Lob gebührt Allah, und Friede und Segen seien auf dem Gesandten Allahs, seiner Familie, seinen Gefährten und jenen, die ihm folgen.
وَقَدْ مَكَرُوا مَكْرَهُمْ وَعِنْدَ اللَّهِ مَكْرُهُمْ وَإِنْ كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبَالُ
"Sie schmiedeten ihre Ränke, doch ihre Ränke unterliegen Allahs Walten, auch wenn ihre Ränke derart waren, dass Berge davor weichen würden." (Sure Ibrahim [14]: 46)
Die Übelwollenden unter den Kolonialisten, Agenten und Parteien haben sich gegen euch verschworen. Sie haben ihre List und ihre Tücke gegen euch vereint, um die Umsetzung des Islam in Scham zu verhindern. Vielmehr wollen sie die säkular-republikanische Herrschaft dort stabil halten, indem sie lediglich die Gesichter austauschen und den Druck ein wenig mildern, damit es den Menschen so erscheint, als hätte sich die Realität geändert!
Ihr seht und hört heute, dass Amerika, seine Verbündeten und seine Agenten das Übel von zwei Seiten gegen euch zusammengezogen haben: Einerseits die Verbrechen des Tyrannen Baschar, die Menschen, Bäume und Steine gleichermaßen trafen. Andererseits die aufeinanderfolgenden Treffen in Istanbul, Kairo und Paris, um eine Übergangsregierung zu bilden, die ein republikanisches, säkulares, ziviles und demokratisches System verwalten soll, wie sie es fordern. Dabei erklären sie Dinge für erlaubt oder verboten, ohne sich an Allah zu halten.
وَلَا تَقُولُوا لِمَا تَصِفُ أَلْسِنَتُكُمُ الْكَذِبَ هَذَا حَلَالٌ وَهَذَا حَرَامٌ لِتَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَ
"Und sagt nicht aufgrund der Lügen, die eure Zungen behaupten: 'Das ist erlaubt, und das ist verboten', um eine Lüge gegen Allah zu erdichten. Gewiss, denjenigen, die eine Lüge gegen Allah erdichten, wird es nicht wohl ergehen." (Sure An-Nahl [16]: 116)
Sie haben ihre bösartigen Pläne perfektioniert: Morde, Massaker, offene Angriffe mit Streubomben, tödlichen Fässern und giftigen Gasen, dazu Foltermethoden, vor denen selbst die wilden Tiere des Waldes zurückschrecken würden. Die Tyrannen hoffen durch all dies, dass die Revolutionäre die Verdrängung des Islam aus dem Leben akzeptieren und mit den Mördern verhandeln, die im Blut der Muslime gewatet sind und es immer noch tun! Alles nur, damit der amerikanische Einfluss im stolzen Scham fortbesteht und sich die grundlegende Struktur des republikanisch-säkularen Systems nicht ändert.
Jene Übeltäter haben vergessen, dass Scham die Festung des Islam und das Zentrum des Hauses des Islam (Uqr Dar al-Islam) ist. Sie akzeptiert keine Unreinheit, und selbst wenn diese zeitweise in sie einsickert, so ist sie dazu bestimmt, mit Allahs Erlaubnis verachtet und verstoßen zu verschwinden. Sie haben nicht erkannt, dass die Wahrheit strahlend ist und das Falsche zertritt, bis es vergeht.
بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ
"Nein, Vielmehr schleudern Wir die Wahrheit gegen das Falsche, damit sie ihm das Haupt zerschmettert, und siehe, da vergeht es. Und wehe euch wegen dessen, was ihr (daher)sagt." (Sure Al-Anbiya [21]: 18)
O ihr Leute in Scham, dem Zentrum des Hauses des Islam, o ihr aufrichtigen Revolutionäre:
Was sie an Ränken und Listen schmieden, ist ein bösartiger Plan, entworfen von Amerika und seinen Verbündeten und ausgeführt von seinen Agenten und Anhängern: Morde und Massaker im Inneren, um die Menschen dazu zu bringen, das zu akzeptieren, was die Hände der „Koalition“ und des „Rates“ im Ausland weben. So verteilen sich die Werkzeuge der Ausführung zwischen dem Gift, das die Verbrechen Baschars durch Mord und Zerstörung erzeugen, und dem Gift, das mit einer Fettschicht überzogen ist und von der Koalition gewebt wird, während sie Amerika anfleht, sie auf den Thron des Tyrannen zu setzen, nachdem dieser seine Rolle ausgespielt hat und von seinem Schöpfer auf die Straße geworfen wird.
So denkt die Koalition, während der Tyrann gleichzeitig ignoriert, dass seine Rolle ausgespielt ist und dass Amerika, das ihn aufgebaut hat, ihn niederreißen wird, sobald die Koalition reif genug ist, ihn zu ersetzen – so wie es Amerika mit seinen Agenten zuvor tat, als sie ihren Zweck erfüllt hatten. Amerika hofft, dass es durch den Austausch eines Agenten gegen einen anderen seinen Einfluss in Scham verlängern kann, bevor die Umma es ausmerzt und das Land vom Schmutz des Folgers und des Gefolgten reinigt. Besäße der Tyrann auch nur einen Funken Verstand, hätte er die Gelegenheiten in den ersten Monaten der Revolution genutzt, um seine Haut und einen Rest an Würde zu retten, anstatt als krimineller Verräter verstoßen oder getötet zu werden, verflucht von Allah, Seinem Gesandten und den Gläubigen.
إِنَّهُ مَنْ يَأْتِ رَبَّهُ مُجْرِمًا فَإِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى
"Wer als Schuldiger vor seinen Herrn tritt, für den ist die Hölle bestimmt, in der er weder sterben noch leben wird." (Sure Taha [20]: 74)
Es ist eine List und eine Tücke, die sie ausgeheckt haben, in der Erwartung, Scham und die Menschen von Scham zu unterwerfen, damit sie eine von der Koalition geschaffene Regierung akzeptieren – säkular im Kern, täuschend im Aussehen und mit einer schön verzierten Hülle geschmückt! Sie denken, dass Scham und die Menschen von Scham das reine Blut vergessen werden, das die Kriminellen vergossen haben, und die gewaltigen Opfer, welche die aufrichtigen Revolutionäre brachten. Doch ihr Wahn wird sie mit Allahs Erlaubnis ins Verderben stürzen. Sie werden mit eigenen Augen sehen und mit eigenen Ohren hören, dass all ihr Tun zunichtegemacht wird und ihre List fehlschlägt.
وَمَا كَيْدُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ
"Und die List der Ungläubigen ist nur ein Fehlgehen." (Sure Ghafir [40]: 37)
Zudem haben sie vergessen oder verdrängt, dass es in Scham starke Männer gibt, die an ihren Herrn glauben und denen Er die Rechtleitung mehrte. Sie haben im Gesandten Allahs ein schönes Vorbild; sie schlafen nicht angesichts von Demütigung und schweigen nicht angesichts von Unrecht. Sie werden dieses Blut nicht vergessen, nicht jene Bemühungen, nicht die Schreie der Greise und Kinder, nicht die Hilferufe der freien Frauen, der Waisen und Witwen. Die Verbrechen des Tyrannen werden sie nur noch stärker machen, und die Verbrechen Amerikas und des ungläubigen kolonialistischen Westens werden nicht aus ihrem Bewusstsein verschwinden, egal wie viel Schminke sie auf das Gesicht der Koalition auftragen. Vielmehr wird all dies ihre Entschlossenheit nur noch steigern.
الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قد جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَانًا وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ
"Diejenigen, zu denen die Menschen sagten: 'Die Menschen haben sich gegen euch versammelt; so fürchtet sie!' Doch das steigerte ihren Glauben, und sie sagten: 'Uns genügt Allah, und Er ist der beste Sachwalter.'" (Sure Al-Imran [3]: 173)
O ihr Leute in Scham, dem Zentrum des Hauses des Islam, o ihr aufrichtigen Revolutionäre:
Der Tyrann und seine Schergen haben einen Grad der Verzweiflung erreicht, aus dem es kein Entrinnen gibt. Auch wenn seine Grausamkeit zunimmt, so ist sein Ende nah. Seine Schergen, die mit ihm kämpfen, wenden sich Tag für Tag von ihm ab – außer jenen, die Augenlicht und Einsicht verloren haben. Selbst Russland, das ihn unterstützt, fungiert nur als Vorposten für Amerika, basierend auf einer Vereinbarung, bis ein Agent durch einen anderen ersetzt wurde. Nun ist auch Russland denjenigen gefolgt, die zuvor ihre Staatsangehörigen evakuiert haben, aus der Überzeugung heraus, dass die Macht des Tyrannen zusammengebrochen ist. Der Tyrann wird in einen tiefen Abgrund stürzen, gehüllt in die Schande dieser Welt und des Jenseits.
Was euch betrifft, ihr aufrichtigen Revolutionäre, so bleibt standhaft bei der Wahrheit und dem Guten, worauf ihr seid. Seid gewiss, dass der Sieg Allahs früher oder später kommen wird. Denn Allah, der Erhabene, hat den Sieg nicht nur Seinen Gesandten versprochen, sondern auch jenen, die glauben.
إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ
"Wahrlich, Wir helfen Unseren Gesandten und denjenigen, die glauben, im diesseitigen Leben und an dem Tag, an dem die Zeugen auftreten werden." (Sure Ghafir [40]: 51)
Unterstützt daher mit eurer Kraft die Wahrheit und ihre Anhänger, und unterstützt Allah, Seinen Gesandten und die Gläubigen. Unterstützt das Kalifat und jene, die dafür arbeiten. Fasst den Entschluss, Hizb ut-Tahrir bei der Errichtung des Kalifats beizustehen. Dann werden euch das reine vergossene Blut, die geschändeten Frauen von Scham, die Witwen, die Waisen, die betenden Greise und selbst das weidende Vieh vor dem Schöpfer in guter Erinnerung behalten. Sie alle werden euch zum Guten gedenken, und jenes Blut und jene Mühen werden nicht umsonst und nicht vergeblich gewesen sein.
Darüber hinaus werden euch die Engel Allahs beneiden für eure Unterstützung Seiner Religion, der Träger Seines Rufes und für die Unterstützung des zweiten rechtgeleiteten Kalifats nach dem Plan des Prophetentums. Ihr werdet im Diesseits ehrenvoll sein und im Jenseits mit dem besten der Geschöpfe Allahs (s.a.w.), seinen Gefährten und den aufrichtigen, erfolgreichen Helfern Seiner Religion zusammen sein. Mit Ibn Zurarah, Ibn Hudayr und Sa'd ibn Mu'adh, den Helfern (Ansar) der Religion Allahs und des Gesandten Allahs (s.a.w.). Dies gilt umso mehr, als euch ein gewaltiger Monat überschattet: der Monat Rabi' al-Awwal, der Monat der Geburt des Gesandten (s.a.w.), seiner Entsendung, seiner Auswanderung (Hidschra) nach Medina und der Gründung des großartigen Staates des Islam. In diesem Monat geschah auch sein Übergang zum Höchsten Gefährten und der Beginn der Ära des ersten rechtgeleiteten Kalifats nach dem Plan des Prophetentums. Darauf folgte das Kalifat der „beißenden Herrschaft“, und nach dem Kalifat kam die „Zwingherrschaft“, in der wir uns befinden. Danach folgt die Rückkehr des zweiten rechtgeleiteten Kalifats nach dem Plan des Prophetentums. So hat es uns der Gesandte Allahs (s.a.w.) in seinem authentischen Hadith erklärt, den Imam Ahmad und at-Tayalisi in ihren Musnad-Werken von Hudhayfah ibn al-Yaman überlieferten: Der Gesandte Allahs (s.a.w.) sagte:
إِنَّكُمْ فِي النُّبُوَّةِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ تَكُونَ، ثُمَّ يَرْفَعُهَا إِذَا شَاءَ أَنْ يَرْفَعَهَا، ثُمَّ تَكُونُ خِلَافَةٌ عَلَى مِنْهَاجِ النُّبُوَّةِ، فَتَكُونُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ تَكُونَ، ثُمَّ يَرْفَعُهَا إِذَا شَاءَ أَنْ يَرْفَعَهَا، ثُمَّ تَكُونُ مُلْكًا عَاضًّا، فَيَكُونُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَكُونَ، ثُمَّ يَرْفَعُهَا إِذَا شَاءَ أَنْ يَرْفَعَهَا، ثُمَّ تَكُونُ جَبْرِيَّةً، فَتَكُونُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ تَكُونَ، ثُمَّ يَرْفَعُهَا إِذَا شَاءَ أَنْ يَرْفَعَهَا، ثُمَّ تَكُونُ خِلَافَةٌ عَلَى مِنْهَاجِ النُّبُوَّةِ
"Das Prophetentum wird unter euch sein, solange Allah es will. Dann wird Er es aufheben, wenn Er es aufheben will. Dann wird ein Kalifat nach dem Plane des Prophetentums folgen, das solange bestehen wird, wie Allah es will. Dann wird Er es aufheben, wenn Er es aufheben will. Dann wird eine beißende Herrschaft folgen, die solange bestehen wird, wie Allah es will. Dann wird Er sie aufheben, wenn Er sie aufheben will. Dann wird eine Zwingherrschaft folgen, die solange bestehen wird, wie Allah es will. Dann wird Er sie aufheben, wenn Er sie aufheben will. Dann wird ein Kalifat nach dem Plane des Prophetentums folgen."
Dann schwieg er (s.a.w.).
Eilt herbei zur Unterstützung der Religion Allahs! Eilt herbei zur Unterstützung jener, die für das Kalifat arbeiten! Eilt herbei zur Unterstützung von Hizb ut-Tahrir! Auf dass die Lebensweise der Ansar (r.a.) wiederkehrt, der Islam und seine Anhänger zu Macht gelangen und der Unglaube und seine Anhänger erniedrigt werden.
وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ * بِنَصْرِ اللَّهِ يَنْصُرُ مَنْ يَشَاءُ وَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
"An jenem Tag werden sich die Gläubigen freuen über die Hilfe Allahs. Er hilft, wem Er will; und Er ist der Allmächtige und Barmherzige." (Sure Ar-Rum [30]: 4-5)
Was-Salamu Alaikum wa Rahmatullahi wa Barakatuh